Logotipo librería Marcial Pons
Roma e la Spagna in dialogo

Roma e la Spagna in dialogo
interpretare, disegnare, collezionare l’antichità classica nel Rinascimento

Papel: Rústica
18,00 €
Stock en librería. Envío en 24/48 horas

Resumen

Molti sono gli studi dedicati alla Roma papale e alla Spagna nel Cinquecento, incentrati su una prospettiva politica e rivolti soprattutto a questioni storico-artistiche; viceversa episodiche e alquanto disgiunte sono le ricerche che hanno considerato l’impatto dell’eredità classica sul contesto culturale, ufficiale e non. In questo volume studiosi di storia dell’archeologia e storici dell’arte rinascimentale fanno dialogare i risultati delle loro ricerche secondo diversi approcci, evidenziando come la tradizione di stampo antico o anticheggiante contribuí a rendere Roma uno dei grandi interlocutori del Rinascimento spagnolo. Il paradigma dell’antichità classica si affermò nell’ideologia politica di Carlo V e Filippo II, che proiettarono l’imago imperio nelle forme di rappresentazione della propria strategia comunicativa. Entro tale sistema si configurò il profilo collezionistico della monarchia spagnola indirizzandosi verso la ritrattistica antica, aspetto tematico che si prestava a legittimare un’ideale continuità con gli Imperatori romani e a celebrare virtutes politiche e belliche. Le antichità vincolarono e rinsaldarono strategie e legami politici; variazioni e citazioni di nobilia opera si diffusero alla corte e nei giardini nobiliari di Spagna; ambasciatori, dignitari, ecclesiastici entrarono nel circuito del mercato antiquario romano. Nell’Urbe il circolo erudito ispanico si caratterizzò per un fermento di interessi pienamente integrato nel vivace dibattito originatosi su importanti aspetti delle Antiquitates romane, giungendo alla realizzazione di opere esemplari (quali i Diálogos de medallas, inscripciones y otras antigüedades e lo Speculum Romanae Magnificentiae) o alla raccolta di corpora iconografici di grande valore e miniera di informazioni sul mondo collezionistico romano (quali i manoscritti di Alonso Chacón). Nel processo di restituzione e trasmissione di edifici e oggetti antichi attraverso il disegno, il Codex Escurialensis, trasferito da Roma a Madrid a principio del XVI secolo, occupò una posizione preferenziale, diffondendo iconografie antiche in committenze di diverso genere. Rimasto finora a margine, apre un inedito spaccato sulla pratica dei repertori iconografici un Codice di carattere numismatico, pervenuto anch’esso nella Biblioteca di San Lorenzo dell’Escorial, che si intreccia con gli studi di Andrea Fulvio, Enea Vico e Jacopo Strada. Attraverso personaggi, idee e materiali viene così ripercorso il fecondo interscambio culturale avvenuto nel solco della tradizione classica, recuperando il nesso dialogico che intercorse con il patrimonio archeologico e antiquario trasmigrato dall’Urbe verso questa parte d’Europa.

Presentación.- Introducción.- CAPÍTULO 1. DISEGNI DALL'ANTICO E ANTIQUARIA.- 1.1. La difusión de modelos clásicos en España: el Codex Escurialensis entre propietario, usuarios y obra.- 1.2. Identificazione dell'Anonimo portoghese del Museo Cartaceo di Cassiano dal Pozzo: Nicolau de Frias a Roma (1568-1570).- 1.3. Ritratti di greci illustri nei manoscritti di Alonso Chacón.- 1.4. Una Galleria di foeminae illustri alla corte di Filippo II: il codice h. I. 4. dell'Escorial.- 1.5. Augustae mulieres et Caesares tra Roma e la Spagna.- 1.6. Non solo Augustae: le donne degli imperatori nei disegni di Jacopo Strada.- 1.7. Effigi femminili nei disegni di Pirro Ligorio: esempi dal manoscritto 'London Coll. Ferretti 216'.- 1.8. Antonio Salamanca e le incisioni di antichità nella Roma del XVI secolo.- 1.9. 'Come più volte mi hà riferito Alfonso Ciaccone'. Spagnoli e Roma sotterranea nella prima età moderna.- CAPÍTULO 2. RICEZIONE E PERCEZIONE DEI MODELLI CLASSICI.- 2.1. Antiguedad clásica, coleccionismo y propaganda política en la diplomacia romana de los Reyes Católicos.- 2.2. Antonio Agustín (1517-1586) entre Roma y Tarragona. Apuntes sobre el coleccionismo anticuario.- 2.3. Il viceré napoletano Per Afán de Ribera, collezionista di antichità.- 2.4. Dos estatuas de ninfas de época renacentista en el jardín del Palacio del I duque de Alcalá en Bornos (Cádiz, España).- 2.5. La influencia italiana en la decoración del jardín de La Abadía del III Duque de Alba.- 2.6. El sarcófago romano en la cultura artística del Renacimiento español.- 2.7. 'Niente di francese ne di tedesco né di moresco, ma che sia tutto romano'. Il monumento fúnebre del cardinale Pedro González de Mendoza.- 2.8. Alonso Berruguete más allá del Laocoonte.

Resumen

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información